I generally prefer watching in whatever the original language was (usually subs for me). But if I happen to see a show dubbed first, that becomes my new personal canon haha.
Comment on subs > dubs
Da_Boom@iusearchlinux.fyi 1 year ago
I generally watch dubs… but if I can have the subs on at the same time as the dub I’ll do that.
I only watch subs by itself if there is no dub, or if the dub is rediculously bad.
I actually think dubs get a lot of hate they shouldn’t be getting so many of them are actually pretty good especially for a lot of modern shows.
Interestingly fairy tail is actually one of the better ones imo.
MellowSnow@lemmy.world 1 year ago
Mek@lemmy.world 1 year ago
During my early teenage weeb days, I used to be a sub purist, disavowing anyone who preferred dub. I’d refuse to watch an anime with someone if they chose dub. However, I’ve changed a lot since then and now go with whatever sounds better to me. While some dubs are admittedly bad, others put a lot of time and effort into replicating the original Japanese feel, and they do a great job.
I’ve also noticed that certain anime set in specific countries feel odd in Japanese. For instance, when I watched Steamboy, it was bizarre hearing Japanese voices in the cities of Manchester and London. The Japanese voice actors struggling to pronounce English names and words fluently added to the peculiarity.
I don’t buy into sub purists claiming all English dubs sound the same. Truth be told, a lot of Japanese voices also sound similar. There are cliché voices that almost allow you to predict how a character will sound in Japanese just by looking at their design.
jayands@lemmy.world 1 year ago
I keep forgetting to try to find the Italian dub for Gunslinger Girls. That show made me cry twice already, and I’m ready for the third one. I think